Tugas 3 Bahasa Indonesia 1

NAMA KELOMPOK : 1. BABY DIAN PERTIWI (19110235) 2. NURJAMALINA MAEMUN (15110175)

3. SARI KUSUMA N (16110382)

KELAS : 3KA03

Contoh artikel :

1. Apa yang pertama kali ada di layar monitor ketika menggunakan perangkat lunak sistem disebut antarmuka pengguna (user interface), yakni layar tampilan yang bisa dikontrol dan berfungsi sebagai jembatan bagi Anda untuk

dengan

berinteraksi

atau

berkomunikasi

komputer. Seperti halnya dashboard yang

yang

inilah

antarmuka

mobil,

di

terdapat

memberi tahu Anda mengenai apa yang sedang terjadi serta memiliki tombol dan switch untuk

layar

Dari

Anda.

keinginan

mengakomodasi

tersebut, Anda bisa memilih program aplikasi

yang

data

file

atau

dijalankan

ingin

yang

hendak dibuka.

2. Scanner atau scanner optic menggunakan alat sensor cahaya (optic)untuk

foto,

gambar,

teks,

menerjemahkan

semacamnya ke dalam bentuk digital. Gambar tersebut kemudian bias diproses oleh computer, ditampilkan di monitor, disimpan pada alat penyimpan, atau ditransmisikan ke

awal

menjadi

Scanner telah

lain.

computer

dunia industry baru yakni electronic imaging , integrasi, dan manipulasi gambar yang

dengan

lunak

perangkat

oleh

dikontrol

menggunakan scanner, kamera digital,

computer grafis yang canggih.

Tugas: 1. Tentukan ragam bahasa artikel di atas! 2. Cari diksi (pilihan kata) dalam bidang sitem informasi yang ditemukan pada artikel tersebut dan jelaskan secara definitif. 3. Temukan kesalahan penalaran, penulisan, dan efektivitas kalimat (gramatikal kalimat) (jika ada) dan lakukan perbaikan pada kalimat tersebut. 4. Temukan kalimat topik dalam artikel di atas dan kembangkan opini kalian dengan topik tersebut. Jawaban : Artikel 1 1. Ragam bahasa merupakan variasi yang

pokok

atau

topik

menurut

berbeda-beda

pembicaraan. Ragam bahasa dari artikel diatas tergolong ragam bahasa tulis, yaitu bahasa

huruf

yang dihasilkan dengan menggunakan

dan tulisan sebagai dasarnya. Dalam penulisan artikel ini tidak membutuhkan kehadiran orang lain, tidak terikat ruang dan waktu, dan artikel ini pun dipengaruhi oleh tanda baca dan ejaan, dan ini merupakan ciri-ciri dari ragam bahasa

bahwa

simpulkan

Sehingga dapat kita

tulis.

ragam bahasa yang digunakan pada artikel ini ialah ragam bahasa tulis. 2. Diksi (Pilihan Kata) · Dashboard : Menu untuk mengatur semua fungsi dan fasilitas yang ada.

File : Sekumpulan record-record yang

·

saling berhubungan · Data : Kumpulan dari angka-angka maupun karakter-karakter yang tidak memiliki arti. Data dapat diolah sehingga menghasilkan informasi · Switch : Rute yang dipakai untuk mentransmisikan nama dari data yang dikandung. 3. Dari kalimat “ Apa yang pertama kali ada di layar monitor ketika menggunakan perangkat

pengguna

antarmuka

disebut

sistem

lunak

(user interface),” seharusnya tanda baca yang digunakan ialah tanda tanya (?) bukan tanda koma karena merupakan kalimat pertanyaan. Untuk kesalahan penalarannya dari artikel diatas ialah penjelasannya. Karena pada artikel satu diatas, kalimat pertama menjelaskan user interface dari sebuah layar atau monitor

menjelaskan

kedua

kalimat

di

kemudian

dashboard pada mobil, kemudian di kalimat

layar,

menjelaskan

lagi

kembali

terakhir

seharusnya pada artikel tersebut penjelasannya sesuai dengan tema pembicaraan jadi tidak muter-muter. 4. Kalmat topik pada artikel diatas ialah user

user

kami

Menurut

(antarmuka).

interface

interface (antarmuka) ialah tanpilan yang

untuk

mungkin

sesederhana

dibuat

memudahkan penggunanya bekerja atau memakainya. Artikel 2:

Ragam bahasa merupakan variasi yang

1.

berbeda-beda menurut topik atau pokok pembicaraan. Ragam bahasa dari artikel diatas

bahasa

bahasa tulis, yaitu

ragam

tergolong

yang dihasilkan dengan menggunakan huruf dan tulisan sebagai dasarnya. Dalam penulisan artikel ini tidak membutuhkan kehadiran orang lain, tidak terikat ruang dan waktu, dan artikel ini pun dipengaruhi oleh tanda baca dan ejaan, dan ini merupakan ciri-ciri dari ragam bahasa tulis. Sehingga dapat kita simpulkan bahwa ragam bahasa yang digunakan pada artikel ini ialah ragam bahasa tulis.

Diksi (Pilihan Kata)

2.

· Scanner : Alat yang

memasukkan data berbentuk citra atau gambar

komputer

dalam

ke

obyek

mengubahnya menjadi data digital. · Electronic imaging : Pencitraan elektronik. · Digital : Sinyal yang berarti pulsa.

Menggabungkan

:

Integrasi

·

menghubungkan. · Manipulasi : Teknik

mengerjakan dengan cara

sesuai

hasil

sehingga

dikehendaki. 3. Kesalahan penulisan dalam artikel ini terlalu banyak menggunakan bahasa inggris

seharusnya

computer

seperti

didalamnya

komputer, industry seharusnya industri. 4. Kalimat topik pada artikel kedua ialah scanner. Menurut kami scanner ialah alat atau perangkat untuk memanipulasi data dalam bentuk digital. Referensi : http://imamsetiyantoro.wordpress.com/tag/macam-macam-ragam-bahasa/Kamus istilah internet dan komputer Priyono

Tugas 1 SoftSkill Bahasa Indonesia

Seputar Sistem
Informasi Geografis
Educational
Geographic – Edisi I

Pendidikan merupakan
kebutuhan dasar manusia dalam
melakukan kehidupan
bermasyarakat dan bernegara.
Dalam melaksanakan kehidupan
bermasyarakat dan bernegara
selalu muncul permasalahan
pendidikan, dan
permasalahan tersebut harus
dilihat secara komprehensif, oleh
karena
itu diperlukan suatu kebijakan
pendidikan yang komprehensif
dan
bersifat multidimensi.
Dua sudut pandang
dalam melihat pendidikan, yaitu
fungsi pembinaan
pendidikan dan pendidikan
sebagai fungsi pelayanan bagi
masyarakat.
Pada pembinaan pendidikan
terkait dengan administrasi
pengelolaan
pendidikan yang terpaku dalam
batas-batas administrasi suatu
pemerintahan, karena
berhubungan langsung dengan
pembinaan setiap
sekolah (dan atributnya: siswa,
sarana-prasarana, guru,
kurikulum dll)
sebagai lembaga pendidikan.
Pendidikan sebagai fungsi
pelayanan
masyarakat yang sangat terkait
dengan sifat dan kondisi
masyarakat itu
sendiri, seharusnya dilihat secara
spasial (keruangan) yang luas
tidak
terpaku pada batas administrasi
pemerintahan, karena
dimungkinkan
bahwa permasalahan pendidikan
yang muncul di suatu daerah
disebabkan
oleh kondisi daerah lain.
Salah satu tujuan
pengembangan SIG (Sistem
Informasi Geografis)
Departemen Pendidikan Nasional
adalah menghasilkan suatu
strategi
spasial pendidikan dengan
konsep SDSS (Spatial Decision
Support
System). Tugas dan fungsi PSP
(Pusat Statistik Pendidikan)
Balitbang
Depdiknas sebagai lembaga
pengelola data pendidikan, yang
mengumpulkan
data pendidikan secara rutin
(tahunan) sangat sesuai untuk
menghasilkan suatu strategi
nasional dalam menyosialisasi,
mengimplementasikan dan
monev (monitoring dan evaluasi)
progress suatu
kebijakan departemen dari
perspektif geografi.
“Geography is an integrative
discipline that brings together
the
physical and human dimensions
of the world in the study of
people,
places, and environments”
American Geographical Society et
al.,
Geography for life (National
Geographic Society, Washington,
D.C.,
1994)”.
Pendidikan merupakan
subsistem dari sistem yang besar,
di mana proses
pendidikan yang terjadi sangat
terkait dengan orang/
masyarakat,
tempat/lokasi dan lingkungan
yang saling berpengaruh. Untuk
itu
diperlukan suatu pengelolaan
pendidikan yang komprehensif
yang
memperhatikan banyak faktor.
Di dalam peta dengan
skala 1:250.000 sebuah lembaga
pendidikan
terlihat sebagai titik, dan makna
titik lembaga pendidikan
tersebut
dapat diartikan sebagai lokasi di
mana lembaga pendidikan itu
terletak. Akan tetapi kalau
dipahami secara komprehensif,
titik
lembaga pendidikan tersebut
akan memiliki makna yang
sangat mendalam
terkait proses pada lembaga
pendidikan itu sendiri dan
lingkungan di
sekitarnya.
Satu contoh ilustrasi
kondisi hasil UN SMA jurusan IPA
tahun 2007.
Muncul satu pertanyaan
mengapa terdapat perbedaan
warna pada setiap
titik sekolah yang dikarenakan
klasifikasi hasil UN.
Penjelasan atau
jawabannya tentu akan berbeda-
beda antar pembaca, dari
mana sudut pandangnya, yang
pasti tentu akan mengaitkan
dengan atribut
pada proses belajar mengajar
(PBM) setiap sekolah dan
lingkungan di
sekitar sekolah yang
berpengaruh pada sekolah
tersebut. Pertanyaan
berikutnya adalah bagaimana
caranya agar semua titik
berwarna biru (UN
> 9), jawabannya tentu akan
berbeda-beda pada setiap
sekolah
tergantung pada hasil analisis
dan strategi pada setiap sekolah.
(L.Manik)
Copyright © Pusat Statistik
Pendidikan BALITBANG 2008
Sumber: :
EGI Edisi 1 – http://
http://www.sig.depdiknas.go.id/
egi-1.htm
Tugas 1 Bahasa Indonesia :
Kelas : 3KA03
Baby Dian P (19110235)
Nurjamalina M (15110175)
Sary Kusuma N (16110382)
Menganalisis Artikel
Artikel yang akan dianalisis ialah
artikel yang tersebut diatas
dengan judul ”Seputar Sistem
Informasi Geografis
Educational Geographic – Edisi
I”
Tugas :
1.Tentukan diksi (pilihan kata)
dan analisis diksi tersebut.
2.Buat opini atau pendapat
tentang kelebihan dan
kekurangan artikel tersebut,
berdasarkan kalimat yang
digunakan, tema, susunan
kalimat, alenia, dan jika
memungkinkan kembangkan
pendapat kalian tentang
kelemahan atau kelebihan artikel
tersebut.
Jawaban :
Diksi (pilihan kata) pada
artikel tersebut sudah cukup
jelas dan tepat untuk dimengerti
oleh pembaca. Selain itu tema
yang digunakan, sesuai dengan
judul yang digunakan yaitu
“Seputar Sistem Informasi
Geografis Educational
Geographic – Edisi I” karena
penulisan judul harus sesuai
dengan tema (isi pokok
pemikiran yang disebut dengan
ide atau gagasan). Jika judul
tidak sesuai dengan tema
mungkin akan menyulitkan
pembaca untuk mengetahui inti
isi dari artikel tersebut. Susunan
kalimat yang digunakan dalam
artikel ini pun terhubung antara
satu dengan lainnya. Kemudian
untuk penggunaan alinea
(paragraph) yang digunakan.
Menurut kami, penulis
menggunakan jenis paragraph
eksposisi yaitu p aragraf yang
bertujuan memaparkan sejumlah
informasi atau pengetahuan
dengan tujuan pembaca dapat
mendapat tambahan informasi
atau pengetahuan sejelas –
jelasnya. Seperti yang diungkap
pada kalimat per-kalimat yang
ditulisnya..
Kelebihan dari artikel
ini ialah bahwa penulis
menggunakan diksi bahasa yang
baku tetapi mudah dimengerti
oleh pembaca. Artikel yang
ditulis menjelaskan informasi
yang singkat, padat, dan jelas.
Untuk penulisan judul pun sudah
benar dalam penggunaannya.
Kekurangan pada artikel
ini ada kesalahan penulisan
dalam kalimat seperti yang
ditulisnya pada kalimat berikut
ini “(dan atributnya: siswa,
sarana-prasarana, guru,
kurikulum dll)” . Kesalahannya
yaitu dalam penulisan kalimat
kata penghubung seperti “dan”
tidak boleh digunakan didalam
tanda kurung pada awal kalimat.

TUGAS – Istilah Istilah dalam komputer

Authentication: istilah yang
dianjurkan
(penerjemahan): otentikasi. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan):
pengenalan suatu user/data ke
dalam server.

Backup: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): cadangan. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan): proses
untuk meng duplicate file/data ke
tempat lain.

Bandwith: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): lebar jalur. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan): besarnya
lalu lintas data yang diperbolehkan
melalui webserver anda ke seluruh
internet.

Blueprint: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): cetakan biru.
Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): sebuah
rancangan menyeluruh yang
terdokumentasi mengenai hal
teknis.

Boot: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): hidup .Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): proses
mengaktifkan komputer sampai
diambil alih oleh sistem operasi.

Booting: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan):
menghidupkan .Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): Proses
untuk menghidupkan komputer
sampai sistem operasi mengambil
alih proses.

Broadcast: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): penyiaran. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan): penyiaran
pesan kebanyak pihak.

Bug: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): serangga. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan): kesalahan
dalam suatu script atau program.

Built in: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): dibangun dalam.
Istilah
yang dianjurkan (penyerapan):
Istilah untuk menyatakan suatu alat
yang telah terpasang/menyatu di
dalam perangkat lain.

Chip: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): keping. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan): digunakan
untuk menunjukkan suatu
lempengan persegi empat yang
memuat rangkaian-rangkaian suatu
program data.

Client: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): klien. Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): suatu
program/server yang bekerja sama
dengan user.

Coding: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): pengkodean.
Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): kumpulan
kode di dalam suatu program.

Compiler: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): penyusun. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan): sebuah
program komputer yang berguna
untuk menerjemahkan program
komputer yang ditulis dalam bahasa
komputer.

Console: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): terminal. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan): text entry
dan pernagkat penampil informasi
mengenai system di dalam
komputer.

Database: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): basis data. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan): kumpulan
informasi yang disimpan di dalam
komputer secara sistematik untuk
memperoleh informasi dari basis
data.

Delay: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): jeda. Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): waktu
yang dibutuhkan untuk
mengirimkan data.

Developer: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): pembangun.
Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): orang yang
membangun/membuat suatu
program.

Download: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): unduh. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan):
mengunduh suatu file melalui
internet.

Driver: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): pengendali. Istilah
yang
dianjurkan (penyerapan): pengendali
perangkat keras di dalam komputer.

E-commerce: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): penjualan online. Istilah
yang dianjurkan (penyerapan):penjualan online melalui media elektronik.

E-mail: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): surat elektronik. Istilah
yang dianjurkan (penyerapan): pengiriman surat melalui media elektronik dengan proses menggunakan internet.

E-mail Address: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): Alamat surat elektronik.
Istilah yang dianjurkan (penyerapan):
pengalamatan.

Error: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): kerusakan. Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): galat.

File: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): data. Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): data – data yang berada didalam komputer.

Firewall: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): dinding api. Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): lapisan pengaman dalam suatu sistem.

Folder: istilah yang dianjurkan
(penerjemahan): tempat berkas. Istilah yang
dianjurkan (penyerapan): wadah yang digunakan untuk menyimpan berkas dalam komputer.